Ταξίδι από την βία προς την αγάπη για τον εαυτό μου
A journey from violence to self-love…

Prologus
Liber I : Genesis
Liber II: Vis | Violence
Liber III: Tria Vasa | The Three Vases
Liber IV: Regnum Animale | Animal Kingdom
Liber V: Viridarium | Pleasure Garden
Liber VI: Renascor | Rebirth
Epilogus

Prologus

χρυσαλλίς (Προοίμιον)|Chrysallis (Prooemium)
Gold leaf and egg tempera on prepared paper mounted on panel, 61 x 91,4 cm (24 × 36 in.)

In nova fert animus mutatas dicere formas
corpora; di, coeptis (nam vos mutastis et illas)
adspirate meis primaque ab origine mundi
ad mea perpetuum deducite tempora carmen!
— P. OVIDI NASONIS METAMORPHOSEON LIBER PRIMVS

My soul is wrought to sing of forms transformed to bodies new and strange! Immortal Gods inspire my heart, for ye have changed yourselves and all things you have changed! Oh lead my song in smooth and measured strains, from olden days when earth began to this completed time.

(Invocation in Book 1 of Ovid’s Metamorphoses translated by More, Brookes. Boston, Cornhill Publishing Co. 1922)

LIBER I: GENESIS

λᾶας/λαός|Stone/People
24k goldpoint on prepared paper mounted on panel, 50,8 x 61 cm (20 × 24 in.)

καὶ Διὸς εἰπόντος ὑπὲρ κεφαλῆς ἔβαλλεν αἴρων λίθους, καὶ οὓς μὲν ἔβαλε Δευκαλίων, ἄνδρες ἐγένοντο, οὓς δὲ Πύρρα, γυναῖκες. ὅθεν καὶ λαοὶ μεταφορικῶς ὠνομάσθησαν ἀπὸ τοῦ λᾶας ὁ λίθος.
— ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ (1.7.2) ΤΟΥ ΑΠΟΛΛΟΔΩΡΟΥ

And at the bidding of Zeus he took up stones and threw them over his head, and the stones which Deucalion threw became men, and the stones which Pyrrha threw became women. Hence people were called metaphorically people (laos) from laas, “a stone.”

(Apollodorus’ “The Library” (1.7.2) translated by Sir James George Frazer. Loeb Classical Library Volumes 121 & 122. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1921)

LIBER II: VIS | VIOLENCE

LIBER III: TRIA VASA | THE THREE VASES

LIBER IV: REGNUM ANIMALE | ANIMAL KINGDOM

LIBER V: VIRIDARIUM | PLEASURE GARDEN

LIBER VI: RENASCOR | REBIRTH

Epilogus

nil nisi vultus vestri (Epilogus)|Nothin but y’all’s face (Epilogue)
Gold leaf on panel in black frame, 61 x 91,4 cm (10 × 14 in.)

cum volet, illa dies, quae nil nisi corporis huius
ius habet, incerti spatium mihi finiat aevi...
perque omnia saecula...
vivam.
— P. OVIDI NASONIS METAMORPHOSEON LIBER QVINTVS DECIMVS (XV)

“Whenever it will, let the day come, which has dominion only over this mortal frame, and end for me the uncertain course of life…through all the coming years of future ages, I shall live…”

(Book 15 of Ovid’s Metamorphoses translated by More, Brookes. Boston, Cornhill Publishing Co. 1922)